Los empèuts de Gaston

Maria et Jean-Louis RICARD

FRUITS

--- En 1999 ---

Introduction

L'arbre sur lequel était prélevé le greffon (empèut) était appelé lo fustièr.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« L’aure que donava l’empèut, apelavan aquò un fustièr, de fustas. Anavan quèrre una fusta. Prenián un tròç de bròca per empeutar apèissas.
Gaston disiá que caliá copar aquò cada an que, se passavan un an sens lo copar, apèi valiá pas res pus.
Plan monde li venián quèrre de fustas aquí [Lo Mas del Pèg d’a Sent-Sauvador], a Gaston. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙