Las pomas

Marthe LACOMBE

FRUITS

--- En 1999 ---

Introduction

On trouvait des pommiers (pomièrs) dans les haies (bartasses), mais on plantait aussi de véritables pomarèdas. 

Il y avait les variétés à couteau (cotèl), les variétés de longue conservation, les variétés à cidre (citra)

Pour remplacer le vin ou l'économiser, on fabriquait du cidre. En occitan, le mot citra est féminin. Celui qui pressait le cidre était appelé lo trolhaire ou citraire.

Le pressoir est le truèlh ou trèlh (presser : trolhar).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« I aviá mai de pomas que ara. I aviá la reneta d’a Brivas, lo guèrlhe que èran plan bonas e una autra que l’apelàvem la verdòta, se conservava. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙