Lo masuc

Jean-Daniel TARAYRE

BOVINS

Chant identitaire

--- En 2000 ---

Introduction

Les paroles de cette chanson écrite par l'abbé Célestin Aygalenc (1915-1959), curé de La Terrisse, né au Monastère-Cabrespine (Coubisou), illustrent l’attachement des montanhièrs (buronniers) à leur culture.

L'air est celui du Rossinhòl que certains font remonter aux guerres napoléoniennes.

L'aüc ou aluc (verbe : aücar, alucar), que l'on entend à la fin de la chanson, est un cri de joie qui se poussait au retour des veillées ou entre montanhièrs, d'un masuc à l'autre. Il ponctue également le rythme de la bourrée.

La forme "cantaués” pour "cantalés” procède de la vocalisation du "l" en "u" très courante dans l'extrême nord du département : "ola" / "oua”, "ostalada” / "ostauada”.

Informateur

Mode cinéma
Mode transcription

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙