L'òtèl a la còrda

Bernard CASSAGNES

MÉTIERS

EMIGRATION PARISIENNE

--- En 2000 ---

Introduction

Nous avons recueilli ce témoignage surprenant à plusieurs reprises.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Cone(gu)ère una persona d’a Banhars qu’aviá un cafè darrièr Las Halles e, aquel cafè, quand barravan lo bistrò, lo ser, metián tres còrdas tiradas. I aviá de mendiants o de paures que venián aquí per durmir. Avián una cadièira e lo cap sus la còrda. E èran sarrats un contra l’autre. Alara, durmián sus la còrda tota la nuèch e lo matin, quand voliá durbir, a sièis oras, copava la còrda. »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙