Lo tafanari

Marinette (Marie-Louise) BOSC

RELIGION - RITES CALENDAIRES

Histoire drôle

--- En 2000 ---

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Les anciens contavan que Servòlas, aquò èra un ostau que i aviá ajut de nòbles. Aquelas domaisèlas avián la crinolina e lo grand capèl. Lo cocher las portava a la messa granda a Sent-Amans. Un jorn, davant la pòrta de la glèisa, lo vent d’altan se leva e se confla dejost aquelas raubas e aquelas domaisèlas… Òi, iai, iai ! “Ma virginité !”
E lo cocher n’aviá un sadol de las suportar, que duvián pas èstre bien agreablas, lor di(gu)èt :
“Ches nautres, o apelèm lo tafanari !”
Aquò d’aquí aquò’s vertat ! »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙