La calhe

Marie DAMOURS

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Cri

Bourrée

Introduction

Cette bourrée-jeu peut se danser en ligne, les danseurs se croisant puis tapant des pieds et ensuite des mains au rythme de la musique. Elle peut aussi se danser en ronde.

Cette enquête a été faite par Jean-Pierre Cassagnes.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« La calhe, la calhe,
End as ton niu ?
End as tu niu ?
Qu’amont sus la montanha,
End as tu niu ?
Qu’amont lo long del riu.

Filhas de delai l’aiga,
Dançatz deçai,
Vos ’n pagaretz
Del vin de la barrica,
D’aquel vin blanc,
Las filhas que l’aimatz tant.

Aquela borrèia sabèm la dançar,
Aquela borrèia fasem-la dançar.

[Tustar dins las mans]

Ta la la, la la la la, la la…
Ta la la, la la la la, la la…

[Aüc]. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙