Faguèt un sadol de cerièiras...

Roger BAUMEL

MARIAGE

Chant de charivari

--- En 1999 ---

Introduction

Lorsqu'un veuf (viuse) ou une veuve (viusa) se remariait, on organisait de bruyants charivaris (caravalins, carvalins, carivaris…) qui sont encore dans les mémoires.

Cette tradition offensante avait pour but de faire entendre le désaccord supposé du défunt ou de la défunte.

Des chansons étaient écrites pour la circonstance. Celle-ci fut composée pour un charivari qui se tint à Rivière.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Faguèt un sadol de cerièiras,
Li crebèron l’arquet,
Dirintin, dirintena,
Li crebèron l’arquet.

Tu n’aviás un brave òme,
E l’aimavas pas,
Lo sabiás malaute,
E lo voliás pas quitar,
Dirintin, dirintena,
Lo voliás pas quitar. »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙