Marquisa del fauborg

Victor (Victorin) ALAUZET

MARIAGE

Chant de charivari

--- En 1997 ---

Introduction

Lorsqu'un veuf (viuse) ou une veuve (viusa) se remariait, on organisait de bruyants charivaris (caravalins, carvalins, carivaris…) qui sont encore dans les mémoires.

Cette tradition offensante avait pour but de faire entendre le désaccord supposé du défunt ou de la défunte.

Des chansons étaient écrites pour la circonstance.

L'informateur précise que Marquisa est le nom d'une chienne (canha).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Se ne siás econòma,
Ne metràs a profit,
La cira que ne tòmba,
D’aquel morre rafit.

Ne faràs de candelas,
N’auràs per t’illuminar,
E las qu’auràs de rèsta,
Seràn per l’entarrar.

Marquisa del fauborg,
As un pauc tròp de lenga,
La li farem passar,
A-n-aquela brava femna.

Qual sap de que rodava,
Ièr ser après sopar ?
Aquela granda garça,
Nos veniá escotar ! »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙