Las filhas d'a Canina

Maurice BOSC

CONSCRITS - FÊTE - MUSICIENS

Bourrée

--- En 1998 ---

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« L’an pas nòu, non,
La filhas d’a Canina,
L’an pas nòu, non,
Lo prestan coma l’an.

N’es pas vertat,
D’aicí a Canina,
N’es pas vertat,
Aquò’s pas provat. »

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙