Tres menetas assembladas…

Jeanne ANDRIEU

RELIGION - RITES CALENDAIRES

AUBERGE

Chant

--- En 1998 ---

Introduction

La foi profonde n'empêchait pas d'ironiser sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.

Cette chanson à boire non grivoise met en scène trois menetas (dévotes) alcooliques.

La Solidarité aveyronnaise en a publié une version collectée à Graissac en 1911.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Son tres menetas assembladas,
Per ni tetar lo robinet,
Après fòrças pintas vidadas,
Di(gu)èron un mot de chapelet,
Aquelas dròllas aurián desirat,
Que la barrica agèssa totjorn durat.

E trentas pintas ne bu(gu)èron,
Assetadas al pè del fuòc,
“Pr’aquò, ço di(gu)èt Catinèla,
Ni trobarem pas les esclòps !”
Aquelas dròllas aurián desirat,
Que la barrica agèssa totjorn durat.

N’entendèron sonar la messa,
E lai anèron totas tres,
Catinh li anava d’a pautas,
Françon fasiá lo pas ranquet,
Aquelas dròllas aurián desirat,
Que la barrica agèssa totjorn durat.

Sasquèron pas a mièja messa,
Que totas tres n’a(g)èron set,
E se furgavan una l’altra,
Ni vidèron lo falcet,
Aquelas dròllas aurián desirat,
Que la barrica agèssa totjorn durat. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙