Fac-similé du début de la Chanson de sainte Foy (Cançon de santa Fe), vers 1060

HISTOIRE

ARTS, CULTURE

LANGUE ET CULTURE OCCITANES

Introduction

Fac-similé du début de la Chanson de sainte Foy (Cançon de santa Fe), vers 1060

« [L]egir audi sotz eiss un pin del vell temps un libre latin to. t l’escol tei tro a la fin hanc non fo senz q’el non. I de clin parled de. I pair’a. I rei Licin e de. I linnadg’a. I Maximin cel meiro. ls saintz en tal traïn con fa. I venaire’ls cervs matin a clusa. ls menan et a fin mortz los laissavan en sopin Jazon e’is camps cuma fradin no’ls sebelliron lur vizin czo fo prob de. I temps Constantin. Canczon audi q’es bella’n tresca que fo de razo espanesca non fo de paraulla grezesca ne de lengua serrazinesca dolz’e suaus es plus que bres ca e plus qe nulz pimentz q’om mesca qi ben la diz a lei francesca cuig me qe sos granz pros l’en cresca. e q’en est segle l’en paresca. Tota Basconn’e Aragons e l’encontrada delz Gascons sabon quals es aqist can czons... » « J’ouïs lire sous un pin De l’ancien temps un livre latin ; Que j’écoutai jusqu’à la fin ; Jamais ne fut sens, qu’il ne l’expose. Il parla du père du roi Licin Et du lignage du roi Maximin. Ceux-là chassèrent les saints, du même train Que le veneur fait les cerfs au matin, Ils les mènent à prison et à fin ; Morts, ils les laissaient sur le dos ; Ils gisent dans les champs comm

Image

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙