La cançon de Joaneta

Etienne FABRE

DOMESTICITÉ

Chant

--- En 2002 ---

Introduction

Cette pastorèla, très populaire en Rouergue, semble remonter au moins au XIXe siècle.

Dans les chansons comme dans les contes, le loup incarne bien sûr la bête sauvage et féroce mais également le prédateur masculin.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« Quand lo pastron va delargar, (bis)
Se'n va trobar Joaneta, lalà,
Ò lalà, Joaneta lalà,
Se'n va trobar Joaneta.

“Joaneta ont anarem gardar, (bis)
Per plan passar una oreta, lalà,
Ò lalà, Joaneta lalà,
Per plan passar una oreta ?

– Aval, aval al fons del prat, (bis)
Per plan passar una oreta, lalà,
Ò lalà, Joaneta lalà,
Per plan passar una oreta.”

E quand sasquèron al fons del prat, (bis)
L’èrba sasquèt molhada, lalà,
Ò lalà, Joaneta lalà,
L’èrba sasquèt molhada.

E lo pastron pren son mantèl, (bis)
Per far assetar Joaneta, lalà,
Ò lalà, Joaneta lalà,
Per far assetar Joaneta.

“De qué dirà lo miu papà, (bis)
D’èstre tant demorada, lalà,
Ò lalà, Joaneta lalà,
D’èstre tant demorada ?

– E li diràs al tiu papà,
Que sans un brave pastorèl, (bis)
Lo lop t’auriá manjada, lalà,
Ò lalà, Joaneta lalà,
Lo lop t’auriá manjada.” »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙