La vièlha se plorava

Gabrielle BOUSCARY

VIEILLESSE

Chant

--- En 1993 ---

Introduction

Cette chanson existe dans plusieurs régions et nous en connaissons des versions en Lozère, dans l'Aveyron et dans le Tarn.

Habituellement, la vieille perd ses sabots dans une flaque boueuse. (CORDAE)

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« La vièlha se plorava,
Que n’aviá qu’un dedal.
Lo perdèt per l’ostal,
Lo siu dedal, la paura vièlha,
Lo perdèt per l’ostal,
Lo siu dedal. »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙