La vièlha Beneseta

Yves ROUQUETTE

MARIAGE

AUBERGE

Chant

--- En 2000 ---

Introduction

Yves Rouquette tient l'essentiel de son répertoire chanté et conté de la tradition orale du Camarés.

On notera la métathèse opérée sur le verbe dormir / dromir.

Informateur

Transcription OC
Traduction FR

« La vièlha Beneseta,
Aimava plan lo vin,
E beviá un còp seras e matin.

Lo matin se’n va a la plaça,
Trabuca cada còp,
Ditz qu’aquò iè fa los esclòps.

Las vesinas lai corrisson,
Vite, la van levar,
A son ostal la van menar.

Quand Beneset ven del trabalh,
Trapa de monde, un plen ostal,
E sa femna al lièch plan mal.

“Ai, paura Benegassa,
M’èri ben plan imaginat,
Que quicòm te seriá arribat…”

Beneset iè fa la sopa,
Una sopa amb un alh,
Aquò’s ben plan çò que iè cal.

L’agèt pas mièg-manjada,
Que la posquèt pas digirir,
Sans una gotòta de vin…

Beneset se’n va a la cava,
Iè romplís lo barral,
“Aquò’s ben plan çò que te cal…”

Lo pren e lo iè pòrta,
Lo iè pausa sul coissin,
“Aquò te farà plan dromir…” (bis) »

Communes concernées

An error has occurred. This application may no longer respond until reloaded. An unhandled exception has occurred. See browser dev tools for details. Reload 🗙